Seguici    
Accedi

Effettua il LOGIN

Hai dimenticato la password?
REGISTRATI ADESSO!

oppure accedi tramite...

 
Kalyan Ray: le perdute terre

Kalyan Ray: le perdute terre

Una casa di acqua e cenere, il romanzo dello scrittore indiano Kalyan Ray, appena pubblicato in italiano da Nord nella traduzione di Francesca Toticchi, è una storia che dall’Irlanda ...

Chigozie Obioma: mio fratello è un passero

Chigozie Obioma: mio fratello è un passero

Una famiglia nigeriana nel 1996: padre, madre e sei figli. I quattro maggiori approfittano dell’assenza del severissimo padre, trasferito dalla sua banca al nord del paese, per concedersi ...

Erri De Luca: I libri sono incontri fra persone che si scambiano qualcosa a distanza di tempo e di spazio

Erri De Luca: I libri sono incontri fra persone che si scambiano qualcosa a distanza di tempo e di spazio

Continuano gli incontri d'autore di Rai Letteratura: stavolta è toccato a Erri De Luca, che ha incontrato i lettori in diretta nell' ultima videochat del 2011. Esordiente a quarant'anni, ...

Cercas: vi racconto un`altra Spagna

Cercas: vi racconto un`altra Spagna

Dal Salone del Libro di Torino edizione 2013, Maria Agostinelli intervista lo scrittore spagnolo Javier Cercas sul suo libro Le leggi della frontiera. Una storia di confine dove il ...

Tabucchi: quando si sogna in un`altra lingua

Tabucchi: quando si sogna in un`altra lingua

Antonio Tabucchi in questa intervista parla del suo rapporto con la traduzione e in particolare con la sua profonda conoscenze della lingua portoghese che gli ha permesso di tradurre ...

Marisa Bulgheroni: il mio romanzo su Emily Dickinson

Marisa Bulgheroni: il mio romanzo su Emily Dickinson

Le scrittrici, secondo le mie esperienze e i miei studi, si esprimono più degli scrittori per immagini. Questa la considerazione a partire dalla quale Marisa Bulgheroni ricostruisce ...

Antonio Tabucchi: tradurre è viaggiare verso un`opera

Antonio Tabucchi: tradurre è viaggiare verso un`opera

Antonio Tabucchi: “Il traduttore è Ulisse, è quello che porta il lettore altrove. Tradurre è un'avventura affascinante. Per fare una traduzione ci vuole arroganza e ci vuole umiltà. ...

Giorgio Caproni: un maestro straordinario

Giorgio Caproni: un maestro straordinario

Giorgio Caproni nelle vesti di maestro: un bellissimo ricordo del poeta nelle parole di Antonio Debenedetti che fu da lui aiutato a rimettersi in pari con gli studi dopo una lunga malattia ...

Le meraviglie di Wonder

Le meraviglie di Wonder

Wonder è l’opera prima di R.J. Palacio, pseudonimo di Raquel Jaramillo, editor del settore ragazzi nella casa editrice Workman Publishing. È la storia dell’incontro con la scuola di ...

Chesterton e la potenza della letteratura

Chesterton e la potenza della letteratura

Sabina Nicolini, curatrice di L’età vittoriana nella letteratura di Gilbert K. Chesterton, ripercorre il pensiero di uno dei più grandi intellettuali inglesi. Gilbert Keith Chesterton ...